Help Center

Handling large volumes

GoTranscript is equipped to handle high-volume and time-sensitive captioning projects thanks to a 30,000-strong global workforce and a robust in-house system. By crowdsourcing tasks among professional linguists and captioners, we ensure timely delivery without compromising on quality.


1. Extensive Workforce of 30,000+ Professionals

  • Global Network:
    Our pool of seasoned captioners spans multiple time zones, ensuring around-the-clock availability.
  • Specialized Talent:
    We can quickly assemble teams with industry-specific knowledge (e.g., legal, medical, academic) for specialized video content.
  • Scalability:
    Having such a large workforce means we can easily ramp up to meet increased demand—whether you have hundreds or thousands of video hours.

2. Crowdsourcing for Special Orders

  • Distributed Task Allocation:
    Large projects can be broken into smaller tasks and assigned to multiple captioners simultaneously.
  • Consistent Quality Assurance:
    A mix of automated checks and human review ensures a high level of consistency across all sections of the final captions.
  • Flexible Turnaround Options:
    Even under tight deadlines, our crowd-based approach helps maintain speed and accuracy.

Tip: For custom solutions—like specialized terminology or formatting—contact our Enterprise Support to set up a tailor-made workflow.


3. Robust In-House System

  • Efficient Project Management:
    Our proprietary platform streamlines the entire captioning process—from file upload and assignment to final quality checks.
  • Advanced Collaboration Tools:
    Captioners and editors collaborate in real time, reducing bottlenecks and ensuring uniform standards.
  • Scalable Infrastructure:
    The system automatically balances workloads, so even massive uploads won’t overwhelm the pipeline.

Frequently Asked Questions

Can GoTranscript handle extremely tight deadlines for large projects?
Yes. Our extensive pool of 30,000+ linguists and captioners, combined with a crowdsourcing approach, allows us to manage urgent, large-scale orders quickly. Reach out to Enterprise Support for expedited options.


What if my project requires specific expertise or terminology?
We have specialized captioners experienced in various fields—legal, medical, academic, and more. You can also provide a glossary or reference materials to maintain accuracy.


Do I have to worry about data security for large file batches?
GoTranscript enforces strict Security protocols, including encryption and secure servers. We also offer NDAs for additional confidentiality.


How do you maintain consistency across multiple captioners?
We use a quality control system that involves editor reviewsstyle guidelines, and standardized processes. This ensures each portion of the project meets the same high-quality standards.


Bottom Line:
GoTranscript’s large global workforcecrowdsourcing capabilities, and robust in-house systems enable us to scale up for massive captioning projects while delivering accurate results—on time, every time.

Leave a Comment