Help Center

Industry-specific expertise

GoTranscript understands that word-for-word translations aren’t always enough—certain industries require in-depth knowledge of specialized terminology and regulatory standards. From medical records to legal agreements to technical manuals, our team ensures accurate, context-aware translations that maintain precision and clarity.


1. Medical Translations

  1. Professional Accuracy
    • Medical documents can include pharmaceutical termspatient records, and clinical trial data. Our translators have a medical background or relevant expertise to handle this complex vocabulary.
  2. Patient Safety & Confidentiality
    • Precise translations ensure safe treatment instructions and guidelines. We adhere to confidentialityprinciples, keeping sensitive patient information private.
  3. Common Medical Materials
    • Case reportslab resultsdischarge instructionsmedical device manualsclinical research papers.

  1. Terminology Consistency
    • Legal documents often include binding clausesreferences to laws, and formal language. Our legal translators preserve the original document’s intent and enforceability.
  2. No Room for Ambiguity
    • A single mistranslated term can alter the meaning of contractscourt documents, or patent filings. Human-reviewed text ensures clarity and legality.
  3. Types of Legal Content
    • Contractswillslitigation materialscompany bylawsintellectual property documents.

3. Technical Translations

  1. Subject-Matter Experts
    • From engineering specs to IT documentation, our translators are well-versed in the jargon and industry standards required to avoid confusion.
  2. Clarity & Consistency
    • Technical content often involves abbreviationsdiagrams, or coding references. We maintain formatting and references accurately for end-users or team members.
  3. Common Technical Documents
    • User manualsspec sheetssoftware documentationengineering reportsdata sheetsSaaS descriptions.

4. How We Match Experts to Projects

  1. Translator Pool
    • We have a diverse network of linguists with specialized backgrounds—medical professionals, lawyers, engineers, and more.
  2. Project Review
    • Upon receiving your file, we evaluate the complexity and required industry knowledge.
  3. Tailored Assignments
    • Your translation is matched with a translator experienced in the relevant field, ensuring top-notch accuracy.

5. Frequently Asked Questions

Do you have native translators for each industry?

Yes. Our network includes professionals with subject-matter expertise who are native speakers of the target language.

Is my confidential information secure?

Absolutely. We follow strict security protocols and NDAs, particularly for medical and legal files.

Can I provide references or glossaries for specialized content?

Yes. Providing brand-specific or technical glossaries helps maintain consistency and ensures correct terminology.

What if I need an additional review by a second specialist?

We offer additional review services. Let us know your requirements, and we’ll schedule a second check by another expert translator.

Leave a Comment